»Pasti samodejnega lektoriranja niso zgolj popravljanje slabo napisanih besedil, gre za običajen standard s pregledom objektivnega bralca.«
»imamo prevod s pomočjo prevajalnikov in orodij umetne inteligence tako rekoč nemudoma na dlani, vendar pa besedilo, ki ga ponudi strojni prevajalnik, ni prevod, ampak le podlaga za nadaljnje delo.«
»Ker pa v naši založbi že osem desetletij gradimo mostove med ljudmi, kulturami in jeziki, smo se odločili, da bomo storili vse, kar je v naši moči, da prevajalcem in vsem, ki bi to radi postali, omogočimo dobre pogoje za delo.«
»S prevajalsko rezidenco prevajalcem nudimo prostor, v katerem lahko delajo. Prostor je navdihujoč, a hkrati dovolj odmaknjen od vsakdanjika, ki je poln telefonskih klicev in elektronskih sporočil.«
»Ob odprtju Sovretovega kabineta se je odvil tudi pogovor Martine Kafol z Mojco Širok, novinarko, pisateljico in dolgoletno dopisnico RTV Slovenija iz Rima, ki je spregovorila o svojem življenju med Slovenijo in Italijo.«
»Ker pa v naši založbi že osem desetletij gradimo mostove med ljudmi, kulturami in jeziki, smo se odločili, da bomo storili vse, kar je v naši moči, da prevajalcem in vsem, ki bi to radi postali, omogočimo dobre pogoje za delo.«
»S prevajalsko rezidenco prevajalcem nudimo prostor, v katerem lahko delajo. Prostor je navdihujoč, a hkrati dovolj odmaknjen od vsakdanjika, ki je poln telefonskih klicev in elektronskih sporočil.«
»Ob odprtju Sovretovega kabineta se je odvil tudi pogovor Martine Kafol z Mojco Širok, novinarko, pisateljico in dolgoletno dopisnico RTV Slovenija iz Rima, ki je spregovorila o svojem življenju med Slovenijo in Italijo.«
»Prevod odlično lovi vse slogovne odtenke in navdušuje tako z natančno, tudi terminološko točno ubeseditvijo, povezano denimo s slamovsko poezijo ali z verskim življenjem, kot s premišljenimi in pogumnimi spusti v najbolj sproščene lege slovenskega jezika.«
»Na področju prevajalstva je dolgo obstajala zgolj Sovretova nagrada, kjer pa so bila spregledana družboslovna dela ter prevodi otroške in mladinske literature. Slednje se je z ustanovitvijo nagrade Vasje Cerarja v letu 2021 spremenilo.«
»Priča smo srhljivemu pogromu nad knjigami na številnih koncih sveta. Ameriška veja organizacije PEN je nedavno objavila, da je na seznamu prepovedanih že 10.000 knjižnih naslovov, med njimi tudi številni klasiki, ker vsebina naj ne bi bila politično korektna.«