»Kot prozaistko, ki pretresa družbeno pričakovano, jo zaposlujejo prav prikrite in na videz (ob)robne teme naših življenj.«
»Izkušnje stalnega sodelovanja, aktivacije v težkih kulturnih, družbenih in organizacijskih kontekstih ter upravljanja obstoječih virov bodo zelo koristne pri vodenju kompleksnega kuratorstva«
»Gre za odlično šolo, kjer si vsi prizadevajo za kakovosten pouk, da bo znanje učencev poglobljeno, trajno in uporabno. Spodbujajo razvoj vrednot, kot so spoštovanje, sodelovanje, samostojnost, odgovornost, znanje in kritično mišljenje ter ustvarjalnost. Med učenci, delavci šole in starši vladajo enakovredni in spoštljivi odnosi. Kot pravijo, ni nujno, da je vsak njihov učenec odličnjak, vsi skupaj pa se trudijo, da bo vsak postal odličen človek.«
»Tjaša Železnik je v vlogi od sinove pozornosti patološko odvisne matere in ločenke pokazala 'mentalno disciplino igralke, ki je ni strah ne raziskovanja najbolj temnih plati starševske manipulacije ne najbolj sivih con človeške zapuščenosti in osamljenosti.'«
»Svoje nastope gradila na soigri, ki soigralcem darežljivo ponuja impulze za igralsko prepletanje in dopolnjevanje. S preciznostjo svojih intervencij je omogočila, da dobro podmazani stroj komedije ves čas brezhibno teče, ne da bi zašel v neosmišljeni prosti tek, in vse to zmore le igralec, ki v vsaki novi vlogi združi tudi izkušnje vseh poprej odigranih.«
»Ker se na tem področju nadzori izvajajo v večjem delu po obravnavi prijav, je delež ugotovljenih kršitev v opravljenih nadzorih precej odvisen od tega, kako natančni so podatki po prijavah.«
»To je drzen eksperiment, ki nas spodbudi k razmisleku glede razmerja med odpadki in proizvodnjo tako na lokalni kot globalni ravni ter hkrati odpira nove zmožnosti gradnje med obrtništvom in tehnologijo.«
»Kot vztrajna kukavica iz ure S svojim ritmom po besedah komisije ponazori vse zgodovinske zmote, iz katerih smo se bolj malo naučili, in nam kot vztrajna kukavica iz ure (ali detel na deblu) v glavo utrkava problematiko vesoljne človeške mentalitete.«
»Pomanjkanje zakonodaje o dolgotrajni oskrbi je omejilo zmožnost Slovenije v boju proti covidu-19 v najbolj prizadetih okoljih.«
»Prav to je, kot v spremni besedi k dvojezični izdaji ugotavlja prevajalka zbirke, tudi najtrši oreh pri presajanju njegove poezije, saj se 'prevajalec zaradi skladenjske eliptičnosti in jezikovne zgoščenosti nemalokrat znajde v nevarnosti, da bodo preproste, a izrazno močne pesmi v ciljnem jeziku izzvenele kot suhoparen dobesedni prevod.'«
»Njegov glas poslušalci prepoznavajo kot prijetno domač, a kljub temu prodoren, njegovo interpretacijo kot dovršeno in natančno, a vseeno s pridihom osebnega.«
»S presenetljivo lahkotnostjo interpretacijsko obvladuje raznovrstne žanre, kot govorni interpret je prijetno domač, sproščujoč, v vseh zvrsteh prepričljiv, mehak, obenem pa prodoren in duhovit.«
»Prevajalka se je suvereno spopadla z zahtevno vsebino Plotinove filozofske mistike; pri tem je pokazala tudi znatno mero občutljivosti do izvirnika ter iznajdljivosti pri slovenjenju filozofskega izrazja, saj se ni mogla opreti na tradicijo, ker so izbrani Plotinovi traktati tokrat prvič prevedeni v slovenščino.«
»Izbira besedja in besednih zvez je natančna, a ni strogo omejena, temveč variira. Prevajalka je za lažje razumevanje mestoma dodala vsebinska dopolnila v oglatih oklepajih, ki olajšajo razumevanje vse prej kot lahkega besedila, obenem pa je s tem tudi jasno razviden prevajalkin vsebinski dodatek; mestoma so kot smiselno dopolnilo v oklepaju dodani transkribirani izvirni izrazi.«